Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: for the payment
not providing proper supporting documents
for the payments
he or she has made;

nieprzedstawienie właściwych dokumentów potwierdzających
dotyczących
dokonywanych przez niego
płatności
;
not providing proper supporting documents
for the payments
he or she has made;

nieprzedstawienie właściwych dokumentów potwierdzających
dotyczących
dokonywanych przez niego
płatności
;

The calculation of the maximum eligible area
for the payments
to farmers applying for the arable crop area payment in accordance with Chapter 10 of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003 shall be...

Obliczanie maksymalnego obszaru kwalifikowalnego do
płatności dla
rolników wnioskujących o płatności obszarowe do roślin uprawnych zgodnie z rozdziałem 10 tytułu IV rozporządzenia (WE) nr 1782/2003...
The calculation of the maximum eligible area
for the payments
to farmers applying for the arable crop area payment in accordance with Chapter 10 of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003 shall be made on the basis of the area of set-aside land determined and on a pro rata basis for each crop concerned.

Obliczanie maksymalnego obszaru kwalifikowalnego do
płatności dla
rolników wnioskujących o płatności obszarowe do roślin uprawnych zgodnie z rozdziałem 10 tytułu IV rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 zostanie wykonane na podstawie zatwierdzonego obszaru gruntu ugorowanego i na zasadzie proporcjonalności dla każdej danej uprawy.

The Community financing per year
for the payment
to producer organisations shall be EUR 2277000 for Germany.

Roczne finansowanie przez Wspólnotę
płatności dla
organizacji producentów wynosi 2277000 EUR dla Niemiec.
The Community financing per year
for the payment
to producer organisations shall be EUR 2277000 for Germany.

Roczne finansowanie przez Wspólnotę
płatności dla
organizacji producentów wynosi 2277000 EUR dla Niemiec.

It is necessary to lay down the way in which the total sum per Member State available
for the payment
to recognised hop producer groups is distributed.

Konieczne jest ustalenie sposobu, w jaki dystrybuowana jest łączna kwota
przeznaczona dla
danego Państwa Członkowskiego na
wypłaty
na
rzecz
uznanych grup producentów chmielu.
It is necessary to lay down the way in which the total sum per Member State available
for the payment
to recognised hop producer groups is distributed.

Konieczne jest ustalenie sposobu, w jaki dystrybuowana jest łączna kwota
przeznaczona dla
danego Państwa Członkowskiego na
wypłaty
na
rzecz
uznanych grup producentów chmielu.

...authorities and considered them as exceptional circumstances to derogate from the deadline
for the payments
to beneficiaries given by provision of Article 8(6), Section A of the MAFAs.

...przez władze węgierskie i uznał je za szczególne warunki uzasadniające odstępstwo od terminu
płatności
na
rzecz
beneficjentów, określonego w art. 8 ust. 6 rozdziału A MAFA.
The Conciliation Body supported the arguments presented by the Hungarian authorities and considered them as exceptional circumstances to derogate from the deadline
for the payments
to beneficiaries given by provision of Article 8(6), Section A of the MAFAs.

Organ pojednawczy poparł argumenty przedstawione przez władze węgierskie i uznał je za szczególne warunki uzasadniające odstępstwo od terminu
płatności
na
rzecz
beneficjentów, określonego w art. 8 ust. 6 rozdziału A MAFA.

...shall without delay check all details contained in the payment order which are necessary in order
for the payment
to be executed, in accordance with the technical provisions and specifications...

Wysyłający KBC/EBC niezwłocznie sprawdza wszelkie zawarte w zleceniu płatności szczegóły niezbędne
dla
jego wykonania, w sposób zgodny z postanowieniami technicznymi i specyfikacjami, o których mowa...
The sending NCB/ECB shall without delay check all details contained in the payment order which are necessary in order
for the payment
to be executed, in accordance with the technical provisions and specifications referred to in Article 4(a).

Wysyłający KBC/EBC niezwłocznie sprawdza wszelkie zawarte w zleceniu płatności szczegóły niezbędne
dla
jego wykonania, w sposób zgodny z postanowieniami technicznymi i specyfikacjami, o których mowa w art. 4 lit. a).

...16(2) of Regulation (EC) No 883/2006, to make an additional, special declaration of expenditure
for the payments
in anticipation made by them in 2007 under programmes approved by the Commission be

W celu ułatwienia zarządzania finansowego programami rozwoju obszarów wiejskich i uniknięcia dalszego wydłużania terminu zwrotu wydatków poniesionych przez państwa członkowskie należy ustalić nowy...
Therefore, in order to facilitate the financial management of the rural development programmes and in order not to prolong the deadline for reimbursing the expenditure incurred by the Member States, a new deadline should be laid down to enable the Member States, by derogation from the first subparagraph of Article 16(2) of Regulation (EC) No 883/2006, to make an additional, special declaration of expenditure
for the payments
in anticipation made by them in 2007 under programmes approved by the Commission between the date of the Commission decision on the carry-over of appropriations from 2007 and 29 February 2008.

W celu ułatwienia zarządzania finansowego programami rozwoju obszarów wiejskich i uniknięcia dalszego wydłużania terminu zwrotu wydatków poniesionych przez państwa członkowskie należy ustalić nowy termin pozwalający państwom członkowskim, w drodze odstępstwa od art. 16 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 883/2006, na sporządzenie specjalnej, uzupełniającej deklaracji wydatków poniesionych w 2007 r. przed terminem w ramach programów zatwierdzonych przez Komisję, między dniem podjęcia przez Komisję decyzji o przeniesieniu środków z roku 2007 a dniem 29 lutego 2008 r.

The deadline
for the payments
in respect of which a reimbursement is claimed has to take into account the rules defined in the Regulation (EC) No 391/2007 as well as the average duration of the...

Termin
płatności
, w odniesieniu do których złożono wnioski o zwrot wydatków, musi uwzględniać zasady określone w rozporządzeniu (WE) nr 391/2007, jak również średni czas trwania finansowanych...
The deadline
for the payments
in respect of which a reimbursement is claimed has to take into account the rules defined in the Regulation (EC) No 391/2007 as well as the average duration of the projects financed.

Termin
płatności
, w odniesieniu do których złożono wnioski o zwrot wydatków, musi uwzględniać zasady określone w rozporządzeniu (WE) nr 391/2007, jak również średni czas trwania finansowanych projektów.

The notified guarantee, loan, grants, write-offs, deferrals, and arrangements
for the payment
in instalments of public law liabilities involve the use of state resources.

Zgłoszona gwarancja, pożyczka, dotacje, umorzenia i odroczenia
płatności
, jak
również
rozłożenia
płatności
zobowiązań publicznoprawnych na raty wiążą się z korzystaniem z zasobów państwowych.
The notified guarantee, loan, grants, write-offs, deferrals, and arrangements
for the payment
in instalments of public law liabilities involve the use of state resources.

Zgłoszona gwarancja, pożyczka, dotacje, umorzenia i odroczenia
płatności
, jak
również
rozłożenia
płatności
zobowiązań publicznoprawnych na raty wiążą się z korzystaniem z zasobów państwowych.

...of an adjustment of 52 bp p.a. for valuation, 15 bp p.a. for management fee and 15,6 bp p.a.
for the payments
foregone by the State for the period from 26 January and 25 October 2009.

...wyceny, 15 pb w skali roku z tytułu prowizji za zarządzanie portfelem oraz 15,6 pb w skali roku z
tytułu
rezygnacji przez państwo z
płatności
w okresie od dnia 26 stycznia do dnia 25 października...
Composed of an adjustment of 52 bp p.a. for valuation, 15 bp p.a. for management fee and 15,6 bp p.a.
for the payments
foregone by the State for the period from 26 January and 25 October 2009.

Na co składają się: korekta o 52 pb w skali roku z tytułu wyceny, 15 pb w skali roku z tytułu prowizji za zarządzanie portfelem oraz 15,6 pb w skali roku z
tytułu
rezygnacji przez państwo z
płatności
w okresie od dnia 26 stycznia do dnia 25 października 2009 r.

there is an overall cap and a time-limit
for the payments
that the State can effect; and

istnieje łączny limit i termin
tych płatności
, które może przeprowadzić państwo;
there is an overall cap and a time-limit
for the payments
that the State can effect; and

istnieje łączny limit i termin
tych płatności
, które może przeprowadzić państwo;

The applicant shall prove to the satisfaction of the Member State that, at the date of application
for the payment
entitlements, he is a farmer within the meaning of Article 2(a) of Regulation (EC)...

...wykazuje zgodnie z wymogami państwa członkowskiego, że z dniem złożenia wniosku o uprawnienia
do płatności
jest rolnikiem w rozumieniu art. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 73/2009.
The applicant shall prove to the satisfaction of the Member State that, at the date of application
for the payment
entitlements, he is a farmer within the meaning of Article 2(a) of Regulation (EC) No 73/2009.

Wnioskujący wykazuje zgodnie z wymogami państwa członkowskiego, że z dniem złożenia wniosku o uprawnienia
do płatności
jest rolnikiem w rozumieniu art. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 73/2009.

The applicant shall prove to the satisfaction of the Member State that, at the date of application
for the payment
entitlements, he is a farmer within the meaning of Article 2(a) of Regulation (EC)...

...wykazuje zgodnie z wymogami państwa członkowskiego, że z dniem złożenia wniosku o uprawnienia
do płatności
jest rolnikiem w rozumieniu art. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 73/2009.
The applicant shall prove to the satisfaction of the Member State that, at the date of application
for the payment
entitlements, he is a farmer within the meaning of Article 2(a) of Regulation (EC) No 73/2009.

Wnioskujący wykazuje zgodnie z wymogami państwa członkowskiego, że z dniem złożenia wniosku o uprawnienia
do płatności
jest rolnikiem w rozumieniu art. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 73/2009.

Conditions
for the payment
entitlements established under this Section

Warunki
dotyczące
uprawnień
do płatności
ustanowionych na mocy niniejszej sekcji
Conditions
for the payment
entitlements established under this Section

Warunki
dotyczące
uprawnień
do płatności
ustanowionych na mocy niniejszej sekcji

...five-year period provided for in Article 42(8) of Regulation (EC) No 1782/2003 shall not restart
for the payment
entitlements coming from the national reserve whose amount has been recalculated or

...lat przewidziany w art. 42 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 nie rozpoczyna się od nowa w
przypadku
uprawnień
do płatności
pochodzących z rezerwy krajowej, których kwoty zostały ponownie obl
The five-year period provided for in Article 42(8) of Regulation (EC) No 1782/2003 shall not restart
for the payment
entitlements coming from the national reserve whose amount has been recalculated or increased in accordance with Articles 48g and 48h of this Regulation.

Okres pięciu lat przewidziany w art. 42 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 nie rozpoczyna się od nowa w
przypadku
uprawnień
do płatności
pochodzących z rezerwy krajowej, których kwoty zostały ponownie obliczone lub powiększone zgodnie z art. 48g i 48h niniejszego rozporządzenia.

...five-year period provided for in Article 42(8) of Regulation (EC) No 1782/2003 shall not restart
for the payment
entitlements coming from the national reserve whose amount has been recalculated or

...w art. 42 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 nie może być ponownie objęty uprawnieniami
do płatności
pochodzącymi z rezerwy krajowej, których kwoty zostały ponownie obliczone lub powiększo
The five-year period provided for in Article 42(8) of Regulation (EC) No 1782/2003 shall not restart
for the payment
entitlements coming from the national reserve whose amount has been recalculated or increased in accordance with Articles 48d and 48e of this Regulation.

Okres pięciu lat przewidziany w art. 42 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 nie może być ponownie objęty uprawnieniami
do płatności
pochodzącymi z rezerwy krajowej, których kwoty zostały ponownie obliczone lub powiększone zgodnie z art. 48d i 48e niniejszego rozporządzenia.

...transfers and direct debits in euro and amending Regulation (EC) No 924/2009, the related BIC
for the payment
account in the other Member State.

...i poleceń zapłaty w euro oraz zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 924/2009 – odpowiedniego BIC
dla
danego rachunku
płatniczego
w innym państwie członkowskim.
The payment service provider may levy charges additional to those levied in accordance with Article 3(1) on the payment service user where that user instructs the payment service provider to execute the cross-border payment without communicating IBAN and, where appropriate and in accordance with Regulation (EU) No 260/2012 of the European Parliament and of the Council of 14 March 2012 establishing technical and business requirements for credit transfers and direct debits in euro and amending Regulation (EC) No 924/2009, the related BIC
for the payment
account in the other Member State.

Dostawca usług płatniczych może nałożyć na użytkownika usług płatniczych opłaty dodatkowe w stosunku do opłat pobieranych zgodnie z art. 3 ust. 1, w przypadku gdy użytkownik ten zleca dostawcy usług płatniczych wykonanie płatności transgranicznej bez podania numeru IBAN oraz – w stosownych przypadkach i zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 260/2012 z dnia 14 marca 2012 r. ustanawiającym wymogi techniczne i handlowe w odniesieniu do poleceń przelewu i poleceń zapłaty w euro oraz zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 924/2009 – odpowiedniego BIC
dla
danego rachunku
płatniczego
w innym państwie członkowskim.

...interests in allowances or Kyoto units, including any clearing or settlement system responsible
for the payment
for and delivery of allowances and the management of collateral servicing the releva

...w postaci uprawnień lub jednostek Kioto, w tym każdy system rozliczeniowy odpowiedzialny za
płatności
i dostarczanie uprawnień oraz zarządzanie dodatkowym ubezpieczeniem obsługujący dany rynek
any other exchange that is a multilateral system operated and/or managed by a market operator, which brings together or facilitates the bringing together of multiple third-party buying and selling interests in allowances or Kyoto units, including any clearing or settlement system responsible
for the payment
for and delivery of allowances and the management of collateral servicing the relevant regulated market or multilateral trading facility, or any other exchange.

każdy inny wielostronny system wymiany obsługiwany i/lub zarządzany przez operatora rynku, który kojarzy lub ułatwia kojarzenie transakcji strony trzeciej w dziedzinie kupna i sprzedaży instrumentów finansowych w postaci uprawnień lub jednostek Kioto, w tym każdy system rozliczeniowy odpowiedzialny za
płatności
i dostarczanie uprawnień oraz zarządzanie dodatkowym ubezpieczeniem obsługujący dany rynek regulowany lub wielostronną platformę obrotu lub każdą inną wymianę.

...to paragraph 1, the Commission shall adopt implementing acts fixing the corresponding ceilings
for the payment
for areas with natural constraints on a yearly basis.

...zgodnie z ust. 1, Komisja przyjmuje co roku akty wykonawcze ustalające odpowiednie pułapy dla
płatności
z
tytułu
obszarów o ograniczeniach naturalnych.
On the basis of the percentage of the national ceiling to be used by Member States pursuant to paragraph 1, the Commission shall adopt implementing acts fixing the corresponding ceilings
for the payment
for areas with natural constraints on a yearly basis.

Na podstawie wielkości procentowej pułapu krajowego, który ma zostać wykorzystany przez państwa członkowskie zgodnie z ust. 1, Komisja przyjmuje co roku akty wykonawcze ustalające odpowiednie pułapy dla
płatności
z
tytułu
obszarów o ograniczeniach naturalnych.

setting out the annual ceiling
for the payment
for areas with natural constraints;

określania pułapu rocznego
dla płatności
z
tytułu
obszarów o ograniczeniach naturalnych;
setting out the annual ceiling
for the payment
for areas with natural constraints;

określania pułapu rocznego
dla płatności
z
tytułu
obszarów o ograniczeniach naturalnych;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich